Документи  Саопштења, изјаве ...   Догађаји   Линкови

Београдски међународни сусрети   Управа   Издања


45. БЕОГРАДСКИ МЕЂУНАРОДНИ СУСРЕТ ПИСАЦА
или ЧЕРУПАЊЕ ПАУНА

...кад боље погледаш пауницу видиш да је то скоро ћурка, гуска, кокошка..., а паун ( у овој нашој причи) друго је име за Београдски међународни сусрет писаца који се већ 45. пут одиграва у Београду, Србији и шире... Он је,дакле, паун и има лепо перје. Дозволите да га малко очерупамо. Час је куцнуо - сусрет само што није почео (25-29 септембар)...да људски видимо ко долази и одакле, зашто долази, где се путује и другује и сл.

П р о г р а м с к и з а д р ж а ј и су бројни и увек могу бити разноврснији (промоције књига, митинзи поезије, теме и дилеме – Поезија и истина, Хоће ли догодине бити планете Земље, српски језик:наслеђе и будућност, Хоћу да кажем.. -, пленарне седнице, округли столови, читања и путовања, изложбе ...).Ударни дан је четвртак 25. септембар који би могли ладно назвати Дан на Коларцу. Ту се догађа отварање Сусрета и мало званичне говоранције, ту се промовише антологија српске поезије (двојезична : на италијанском и српском) коју је приредила и превела песник и италијаниста наша Стевка Шмитран, па се види шта је из савременог српског песништва прешло у грчки... те започињу горе побројане теме и трилеме...а кулминира у сумрак кад се на Коларцу одржава незаобилазно и незаборавно Међународно песничко вече (гарантујемо да ће све бити у служби поезије без уводних и разводних реферата, поучени искуствима из ранијих година...). У леглу негдање београдске боемије – у Скадарлији – биће и велики митинг – песнички ватромет на отвореном. Уз све то калемегданске и друге шетње, бродићи и ћевапчићи, чашице разговора и пријатељства, нова и стара...

(Н а ј) значајнији гости: стижу са разних страна. Из Луксембурга (председница Европске академије за поезију Анисе Клоц), из Француске (Клодин Хелфт, угледна песникиња и есејист, председник фондације Ив Боске), неовдашњи Американац Џемс Скали (аутор србописне – путописне – књиге „Записи луталице“),европски песник Рус Вјачеслав Купријанов (чест гост Србије и Сусрета), македонски академик Матеја Матевски, песникиња Елка Њагалова из Бугарске, директор међународног фестивала „Словенски загрљај“, прошлогодишњи добитник међународне награде „Повеља Мораве“ Карел Сис из Чешке, добитница смедеревског кључа Гркиња Панагиота Залони, из Немачке Стефан Монхардт, румунски песник јерменског порекла Варужан Возганијан, Шпанац Хозе Луис Реина Палазон итд. Све име до имена плус четворочлана делегација писаца из Кине где се нико не издваја ал увек неко испредњачи...

Најзначајнија новост. К њ и г а у л а з н и ц а била је цена уласка у београдске биоскопе у срећно доба (седамдесетих и осамдесетих ...оног века!) а данас, богме, једна петина иностраних гостију Сусрета (11-оро!) долази са књигом. Ове године представиће се преведене књиге писаца наших белосветских гостију: из Италије (Лућијана Де Палма , Моника Оснато и Стевка Шмитран и као аутор песничке књиге и антологичар), Дмитар Христов Черњајев, Иван Гранитски и Елка Њаголова (Бугарска), Панагиота Залони и Андонис Фосјерис (Грчка), Књига о Десанки млађаних руских колега Сергеја Шчедлова и Алексеја Чурилова , Гжегош Латушински (Пољска) са двотомном антологијом савремене српске поезије (друго допуњено издање) те Џемс Скали који је прошлогодишњи боравак претопио у путописне белешке, за кога аутор поговора (Срба Игњатовић) каже да је „врстан, ерудитни интелектуалац либералних схватања“ који „истину сагледава у судару велике и мале историје...трезвено се одупирући ма којој врсти манипулације“ – књига о којој ће се причати.

Преглед праваца.Жуђени : Косово и Метохија. Као и ранијих година постоји велики интерес иностраних писаца да кроче на свето српско тло и покушаћемо да то испоштујемо.

Неочекивани правац: Нови Пазар. Годинама је ову варош у самом срцу старе српске државе и духовних светилишта међународни песнички караван посећивао. Празан ход је завршен и писци имају светковину поезије већ у петак 26. септембра.

Неизбежан правац : Стражилово, Сремски Краловци, Српска Атина.У традиционалној сарадњи са „Бранковим колом“ на светилишту поезије чуће се гласови Стефана Монхардта (Немачка), Сергеј Главијук(Русија), Андонис Фосјерис (Грчка), Елка Њаголова (Бугарска),Клаудин Хелфт (Француска) и Хозе Луис Реине Палазон (Шпанија).

Безгранични правац : Бијељина и Лозница. Ко је прошао мимо Вука (први од Караџића) стигла га брука! Зато писци кроз Вуков Тршић, Лозницу и Троношу не могу да прођу! „Упадом“ у Републику Српску сусрети се шире читатељству и народу на радост, чиме оправдавају и горње насловче.

Домаћински правац :дични Мрчајевци. Село ово име не заслужује јер је пример хроничне гостољубивости, ма обичан распеван народ... Књижевно друштво Мрчајевци са Удружењем књижевника Србије додељује међународну награду (установиљена 2003. године) „Повеља Мораве“ једном иностраном госту и једном домаћем песнику.Досад су се заморавили од „странаца“ Адријан Паунеску (Румунија), Сергеј Главијук (Русија), Ричард Бернс (Енглеска), Љубомир Левчев (Бугарска), Карел Сис (Чешка), а од домаћих њоме су се окитили Радомир Андрић, Добрица Ерић, Љубомир Ршумовић, Слободан Ракитић, Петар Пајић и Адам Пуслојић. Овогодишњи добитници су Вјачислав Купријанов (Русија) и Зорица Арсић Мандарић.

Песничка волумента се сели и у оближњи Чачак, једна од тврђава оног што је остало од српске културе.

Археолошки правац : Виминацијум. Залет у археолошко време, у базичну културу овог поднебља... Крушевац и Сурчин се отимају о Русе.Ко ближе девојци - њему Руси!

А могуће је и све остало што би стало у интелектуални завежљај од неколико дана и (не)проспаваних ноћи, на самом репу септембра!

М. Вукадиновић

 

45. Београдски међународни сусрет писаца од 24. до 29. септембра - 45-th Belgrade International Writers Meeting from September 24-29th, 2008 - in Belgrade

45. Beogradski međunarodni susret pisaca održaće se od 24. do 29. septembra 2008. Na ranijim susretima, među gostima bila su i neka od najuglednijih književnih imena iz sveta, uključujući i nekoliko nobelovaca ( Č. Miloš, J. Brodski, V.Šoinka, G. Gras...).

Teme Susreta:
1. Poezija i istina
2..Hoće li dogodine biti planete Zemlje?
3. Srpski jezik: nasleđe i budućnost
4. Hoću da kažem…

Obezbeđen je simultani prevod na engleski jezik na Plenarnim sednicama i Okruglim stolovima.
Program u dane 25., 26. i 27. septembar odvijaće se u Beogradu, a putovanja po Srbiji planirana su za 28. i 29. septembar.
Domaćini na Susretima biće: Dragan Dragojlović, predsednik Odbora Susreta i potpresednici – Duška Vrhovac, Adam Puslojić, Zlatko Krasni i Dragan Mraović.

45-th Belgrade International Writers Meeting from September 25-29th, 2008 - in Belgrade.

Some well known literary figures were among our guests, including a few Nobel Prize Winners (Czeslaw Milosz, Joseph Brodsky, Wole Soyinka, Günther Grass).

Topics of our Meeting (besides the traditional reading of poetry) are:
1. Poetry and Truth
2. Will the planet Earth still exist next year?
3. Serbian language: its heritage and future
4. I want to say…


The organizer will provide simultaneous translation into English. The Meeting will take place in Belgrade, September 25-27th, and facultative excursions are scheduled from September 28 to 29th.

All additional information available through e-mail - uksrbije@eunet.yu; by using fax, phone, or by regular mail.

45-th Belgrade International Writers Meeting
45. Београдски међународни сусрет писаца

Jedna od najdugovečnijih međunarodnih kulturnih manifestacija, Beogradski susret pisaca biće održana od 24. do 29. septembra i na njoj će učestvovati 45 gostiju iz inostranstva, kao i 20 iz unutrašnjosti Srbije, rečeno je na konferenciji za novinare.
Predsednik Udruženja književnika Srbije Srba Ignjatović je istakao da će 45. susreti pisaca iz zemlje i sveta imati raznovrsniji i dinamičniji program nego što je bila praksa prethodnih godina.
To se, pre svega, odnosi na razgovore o knjigama koje se odnose na srpsku književnost a objavljene su u inostranstvu, o knjigama pisaca-gostiju koje su objavljene na srpskom jeziku, kao i nastupima gostiju na međunarodnoj pesničkoj večeri gde će biti samo po jedna iz svake zemlje, i samo nekoliko iz Srbije.
Naglasak je na književnim večerima pisaca iz bivših jugoslovenskih republika jer želja je organizatora da Beogradski susreti budu stecište književnika "jedinstvenog govornog područja".
Tokom susreta pisci će obići više gradova nego prethodnih godina - nekoliko mesta na Kosmetu, Novi Sad, Bjeljinu (Republika Srpska). Mrčajevce, Kruševac, Topolu, Novi Pazar, Vranje... - Tanjug

Програм 45. међународног сусрета писаца састоји се од разговора о књигама српске књижевности, а објављене су у иностранству, књигама писаца - гостију које су објављене на српском језику, као и наступима гостију на међународној песничкој вечери.
Нагласак је на књижевним вечерима писаца из бивших југословенских република јер је жеља организатора да Београдски сусрети буду стециште књижевника "јединственог говорног подручја".

Током сусрета писци ће обићи више градова него претходних година.

У Мрчајевцима ће у оквиру сусрета писаца бити уручене награде "Повеља Мораве" које су добили Зорица Арсић Мандарић као српски песник, а инострани лаурет је руски песник Вјачеслав Купријанов чије су књиге преведене на српски.

Међу страним гостима је број веома познатих имена као што је чувени бугарски песник Лубомир Лучев, затим Купријанов, македонски акадмеик Матеја Матевски, румунски писац Разван Вонку, Американац Џејмс Скали.

Скали је на основу прошлогодишње посете Србији написао путопис "Записи луталице", штампан у нашој земљи, који ће бити промовисан на представљању књига гостију из иностранства.

Књижевник Драган Драгојловић, који је бивши министар вера, амбасадор у Аустралији, управник Андрићеве задужбине и председник Одбора УКС за међународну сарадњу, нагласио је да је циљ организатора сусрета да их деполитизују у интерсу књижевности и књижевника.

"На књижевним вечерима појединих земаља читаће се текстови у оригиналу и преводу, а на пленарној седници биће симултани превод на енглески да би излагања могли одмах да прате сви странци", додао је Драган Драгојловић.


Четвртак, 25. септембар у 10,00

Свечано отварање у великој сали Задужбине Илије М. Коларца, Студентски трг 5

Међународно песничко вече у 20,00
У Задужбини Илије М. Коларца, Студентски трг 5


Петак, 26. септембар у 18.00

УКС – Француска 7
Вече писаца Италије
О ауторима говори Душка Врховац

Учествују:

- Вилма Костантини (Vilma Costantini)
Песникиња, синолог и преводилац, рођена је у Фиренци 1939. године. Њене најважније збирке су: „У форми речи“ (In forma di parola, 1987), „Туђе тело“ (Il corpo estraneo, 1989), „Књига сусрета“ (Il libro degli incontri, 1999), „Обрнути пут“ (Cammino inverso, 2001), „Ливингстонов кишобран“ (L’ombrello di Livingstone, 2005). Костантинијева је и ауторка есеја: „Социјализам у Кини пре Маоа“ (Il socialismo in Cina prima di Mao, 1980 ) и „Пекинг, биографија једне престонице“ (Pechino, biografia di una capitale, 2008).
Превод песама Вилме Костантини са италијанског: Душка Врховац

Моника Ознато (Monica Osnato)
Песникиња и сликарка, рођена 5. марта 1963. године у Палерму. Студирала је хемију и похађала курсеве позоришта, синхронизације и сликарства. Излагала је на колективним и самосталним изложбама у Каиру, Атини и Београду. Као рецензент и критичар сарађује са неколико италијанских издавачких кућа. Живи између Рима и иностранства, а тренутно привремено борави у Београду.Објавила збирке: „Као ветар међу пешчаним динама“ (2003), иста збирка објављена је на грчком језику (Паралос, 2004), “Пристаништа”, 2007; “Острво и море”, 2007; „Тајанствено путовање“, 2008; Заступљена је у неколико антологија италијанске савремене поезије. Добитница је више шризнања и награда на књижевним конкурсима. Пише и за децу.
Превод песама Монике Ознато са италијанског: Душка Врховац

Стевка Шмитран
Песникиња, преводилац, есејиста и универзитетски професор. Рођена је у Босанској Градишци (БиХ). Од завршетка студија на Универзитету у Београду живи у Италији. Објавила је бројне радове о српској, хрватској, руској и македонској поезији и преводила на италијански дела Иве Андрића, Милоша Црњанског, Миодрага Павловића и других аутора. За Antologia della poesia dell` ex Jugoslavia добила је награду за превод „Calliope“. Добитник је више награда за поезију. Објавила је следеће збирке: „Славица“ (2000), „Моје ствари“ (2003), „Italica e oltre“ (2004) и „Dall` impero“ (2007). Њена поезија заступљена је у српским и италијанским антологијама и преведена на више језика. Пише и на италијанском језику. American Biographical Institute уврстио ју је међу “Great Women of the 21st Century”. Пише и на италијанском језику.

Николета Ди Грегорио (Nicoletta Di Gregorio)
Рођена је у Пескари где и сада живи и ради. Објавила је збирке песама: „Лет изнад времена“ (1979), „На рубовима прозирности“ (1989) и „Кружење сна“ (1993), „Тајне таме“ (1998), „Зора невидљивог“ (2001) и „Небо раставља“ (2004). Приредила је антологију „Гласови и маске“ (1986) и 30. број часописа "Наслови" (Tracce, тромесечник за писање и књижевна истраживања) посвећен женској поезији у Италији. Објављује и у часописима и заступљена је у антологијама. Председница је издавачке куће Tracce и Удружења издавача Абруца .Води организацију Националне књижевне награде "Нове списатељице".
Превод песама Николете Ди Грегорио са италијанског: Стевка Шмитран

Лућана Де Палма (Luciana De Palma)
Живи у Корату (код Барија) где је и рођена године 1976. Допломирала је на Учитељском факултету. Говори енглески. Песме објављивала у књижевним часописима и листовима. Редовно објављује поезију у индијском часопису „КАФЛА“, чији је члан.
Објавила књиге: „Црвена свећа“ (2002) у Индији и „Запљускивање таласа“ (2007) и „Нећу ти доћи“ у Италији. Књига „Нећу ти доћи“ је њено прво појављивање на српском језику.
Превод песама Лућане Де Палма са италијанског: Драган Мраовић

Понедељак, 29. септембар у 12.00

УКС – Француска 7
КЊИГЕ О ДЕСАНКИ

У оквиру 45. Београдског међународног сусрета писаца, у понедељак, 29. септембра у 12 сати, у Удружењу књижевника биће приређен и омаж Десанки Максимовић.
Ове године у поводу 110 година од рођења Десанке Максимовић објављене су две књиге, једна у Русији друга у Србији.
О књизи Душке Врховац „Моја Десанка“ говориће Љиљана Шоп, а о књизи Сергеја Шчеглова „Оставићу Вам смао речи“ говориће Мићо Цвијетић.

Добродошли!


Крај странице