Трибине УКС и представљање нових књига
ПЕТАК 21. ОКТОБАР У 12 ЧАСОВА
Свечана сала,
Француска 7, Београд
МИЛАН
МИЛИШИЋ
СЕЋАЊЕ
(1991-2011)
УЧЕСТВУЈУ:
Горан
Бабић, Филип Давид, Предраг Чудић, Божо
Копривица, Милан Влајчић,
Ибрахим Хаџић, Златко Паковић и други
Програм води Душко Новаковић
СРПСКО КЊИЖЕВНО
ДРУШТВО
http://www.skd.rs/
Izdavacka kuca "Dobra knjiga" i regionalni Centar
za talente obavestavaju Vas, da ce se 21.10.2011. odrzati
promocija knjige
Vladislava
Radaka - " Noc mrtvih snova".
Akciju ce podrzati
Rasa Popov, profesor Filoloskog fakulteta dr. Zona Mrkalj, pisac
Nedeljko Popadic i mnogi drugi.
Ovaj dogadaj
je organizovan iz vise razloga. Pre svega je zamisljen kao promocija
knjizevnosti i svojevrstan uvod predstojeceg sajma knjiga. Zelimo
da pokazemo
mladima, koji sebe vide kao buduce pisce, da se ne odricu tog sna.
Upravo iz tog
razloga ce se promovisati knjiga mladog Radaka koji je svoju prvu
knjigu " Plava
vezbanka" napisao sa petnaest godina, ima iza sebe i dva kratkometrazna
filma koje
je rezirao i za koje je dobio nagrade u Njujorku i Amsterdamu. On
je danas student
Matematickog fakulteta, ima dve knjige iza sebe i ocekujemo da ce
se uskoro i njegov
treci rukopis pojaviti u prodaji.
Pozivamo Vas
da nam se pridruzite u petak, 21. oktobra u 19h u prostorijama Regionalnog
centra za talente (adresa: Ustanicka 64/6).
НОВА
ПОЕЗИЈА РАДОСЛАВА ВОЈВОДИЋА У СКЗ
Радослав Раде Војводић започео је свој песнички пут у
генерацији Бранка Миљковића,
у Нишу, као гимназијалац, пре пола столећа.
Од тада до
данас, овај
необични и аутентични бунтовник објавио је
већи број књига - поезије,
романа, полемика и антологија.
> Био је изванредан уредник и оснивач
легендарне издавачке куће "Слово љубве".
> Најпознатији његов роман је
КНЕЗ ТАМЕ, а песничке књиге: УНУТРАШЊЕ
СВЕТЛОСТИ и ДВОЈНИК ИЗ
КНЕЗ-МИХАЈЛОВЕ УЛИЦЕ.
У издању Српске
књижевне задруге управо се
појавила нова Војводићева књига под насловом
ЛЕПО
ЈЕ БИТИ ЖИ
с поговором
Душана Стојковића.
> Артизам и активизам, непрекидна расправа
осетљивог бића и ерудиције интелектуалца -
испуњавају ову лирику
посебном температуром.
СКЗ представља
ово издање новинарима у
четвртак, 20. октобра, у 11 часова.
Матица
српска
Вас срдачно позива на представљање петог тома капиталног националног
пројекта
СРПСКИ
БИОГРАФСКИ РЕЧНИК V
(Кв–Мао)
О књизи говоре:
Проф. др Душан Иванић, Бранислава Јордановић, проф. Ненад Остојић,
академик Чедомир Попов
Књига ће бити представљена
у петак, 21. октобра 2011. године
у 12 часова у Свечаној сали Матице српске
У четвртак
20. октобра у 12 00
у Удружењу
књижевника Србије
пpомоција збирке
песама
ЧЕСМОВАЧА
Елеоноре Лутхандер
О књизи говоре:
Др Љиљана Гавриловић
Снежана Вукићевић Чворо
Миљурко Вукадиновић
Добродошли!
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА СРБИЈЕ
ТРИБИНА
_ФРАНЦУСКА 7___
СРЕДА,
19.
ОКТОБАР 2011, 12.00
(САЛОН
УКС)
ЖЕЉКО
САРИЋ
НИКОЛА
ТЕСЛА - ГЕНИЈЕ
КОЈИ ЈЕ ОБАСЈАО СВЕТ
(МОНОГРАФИЈА)
УЧЕСТВУЈУ:
РЕЦЕНЗЕНТ - ДР ДЕЈАН
РАКОВИЋ, ПРОФЕСОР ЕЛЕКТРОТЕХНИЧКОГ ФАКУЛТЕТА
У БЕОГРАДУ, ДР РАДОМИР
ЂОРЂЕВИЋ, ПРОФЕСОР ПРИРОДНО-МАТЕМАТИЧКОГ
(ФИЗИЧКОГ) ФАКУЛТЕТА, ДР
МИОДРАГ ВУКОВИЋ, ПРОФЕСОР УЧИТЕЉСКОГ
ФАКУЛТЕТА ФАКУЛТЕТА У БЕОГРАДУ,
ЖЕЉКО САРИЋ, АУТОР МОНОГРАФИЈЕ, И МИЉУРКО
ВУКАДИНОВИЋ, УРЕДНИК И ВОДИТЕЉ
ПРОГРАМА.
Рукопис ове
књиге је
разноврстан и вишеслојан. Поред тога што
обилује разноврсном
документарном и историјском грађом, он је
писан од стране књижевника и
електроинжењера Жељка Сарића, и потпуно је
прилагођен својом
једноставношћу и језгровитошћу, најширем
кругу читалаца.
Такође, рукопис
ове
књиге обилује новим чињеницама које нам аутор
износи на светло дана и
које ће бити од великог значаја за даље
проучавање живота и дела Николе
Тесле.
Рукопис књиге
има 552 странe у формату Б-5,
као и преко 230 фотографија. Књига је изашла из
штампе у јуну
2011.године.
Књига је подељена
у три велике целине и то:
1. Детињство,школовање,младост
2. Одлазак у
Америку.Признање патената
3. Друштвени
живот.Голубови,све Теслине љубави
На крају књиге
налазе се и три додатка:
1. Изводи из
предавања и чланака Николе Тесле
2. Документи,
записи и сећања на Николу Теслу
3. О природи
креативности.
Тесла као студија случаја
Такође књига
има и: Хронологију,
Референце(фусноте) и Литературу.
Жељко Сарић је рођен 1963.године у Краљеву. По
образовању је инжењер
електротехнике. Такође је и прозни писац,
песник и новинар. Објавио је
две књиге поезије и два романа. Роман о Николи
Тесли под насловом
"Посвећеник" штампан је у 5 издања и преведен
је на руски језик.
Организатор
је и покретач
манифестације "Теслини дани у Београду",
која се од 2002. до 2006. године одржавала у јуну и
јулу. Такође је
објавио мноштво чланака и дао низ интервјуа о
Николи Тесли. Одржао је
више предавања и учествовао у мноштву емисија
на радију и телевизији
посвећених животу и раду великог научника.
Жељко Сарић
је члан је
Удружења књижевника Србије и био је секретар
Теслиног меморијалног
друштва из Њујорка, за Балкан.
Стално је запослен
и ради као кустос у
Музеју ПТТ-а у Београду.
СРЕДА,
19. ОКТОБАР, 11 САТИ
"ПРОСВЕТА",
ГАЛЕРИЈА (НА СПРАТУ)
КНЕЗ-МИХАИЛОВА
12
ТРИБИНА
"КОД ГЕЦЕ КОНА"
Адам
Пуслојић
ВАЗДУШНА
ЛИНИЈА СМРТИ
(књига песама са сликама и цртежима Милоша Шобајића)
Уредник: Јован
Јањић
УЧЕСТВУЈУ:
Адам Пуслојић,
Милош Шобајић, Срба
Игњатовић, Душан Стојковић и Братислав
Милановић.
Песме казује:
Љубивоје Тадић.
_Адам Пуслојић_
МОГУЋНОСТИ СМРТИ
УМРЕЋУ ЈОШ
ЈЕДНОМ!
А баш сам малочас умро.
Моја је смрт ту најмање битна.
И сам
се својој смрти радујем
као мало дете, до краја.
Баш се лепо проводим
данима
у одајама сопствене смрти.
Смрти, побогу, немој се љутити
што
ћу још мало остати жив.
Јеси ли негде видела ту
златну сенку моје
смрти?
Трагично је кад изгубиш негде
и њен најмањи део, део по део.
Видим да сте
и ви пристали
да ме мртвог сагледате, уживо.
Да се
нисте ни случајно сетили
да ми смрт олакшате
неком животном
ситницом...
Сваки човек може умирати
највише два до три пута!
Treći
Trg i Udruženje prijatelja luzofonije pozivaju vas na
VEČE
LUZOFONIJE
koje se održava
u čast 56. Beogradskog sajma knjiga na kom su specijani gosti
zemlje portugalskog govornog područja.
Članovi Udruženja
prijatelja luzofonije čitaće poeziju i
prozunajznačajnijih autora iz Portugala, Brazila i luzofone Afrike
kao
što su
Žoze Saramago, Gonsalo M. Tavareš, Fernando Pesoa, Marijo
Sa-Karnejro, Žoze
Režio, Sofija de Melo Brajner, Alešandre O'Nil, Ribejro Kouto, Karlos
Drumond de Andrade, Žoze de Alenkar, Eduardo Agvaluza, Alda Lara,
Ondžaki,
Elder Proensa, Mia Koto Noemije de Soza, Rui Knopfli, Fransiško
Žoza
Tenrejro, Manuela Margarido, Armenijo Viejra itd.
U okviru večeri
Teatro da Cidade Branca će izvesti predstavu *Nunca nada de
ninguem* (*Nikad ništa ni od koga*) portugalske spisateljice Luize
Košte
Gomeš u režiji Miodraga Krčmarika.
Dobrodošli na
naš program 19. oktobra u 20 sati u Kulturnom centru Grad,
Braće Krsmanović 4.
Detaljnije informacije možete naći na linkovima:
http://trgnise.blogspot.com/
http://www.gradbeograd.eu/clanak_program.php?id=167
Treći Trg - Beograd
www.trecitrg.org.rs
www.trgnise.blogspot.com
ПОНЕДАЉАК,
17. 10. 2011, 19.00
КУЋА
ЂУРЕ ЈАКШИЋА
РАДЕ
ЂОКАНОВИЋ
СЛУЖБЕНА
БЕЛЕЖНИЦА
О
КЊИЗИ ГОВОРЕ:
ДУШКО
НОВАКОВИЋ И МИЉУРКО ВУКАДИНОВИЋ
ГИТАРА:
МИЛОШ ВУКИЋЕВИЋ
СТИХОВЕ
КАЗУЈУ: АТИФ ЏАФИЋ
И
АУТОР
РАДЕ
ЂОКАНОВИЋ ЈЕ РОЂЕН 1955. ГОДИНЕ.
ОБЈАВИО
ЈЕ:
_СУВА
УСТА, _ПЕСМЕ 1980.
_ЗВОНО,
_ПЕСМЕ 1994.
_ОРАХОВА
ЉУСКА, _ПЕСМЕ 1995.
_ЛАКА
РУКА, _ПЕСМЕ 1997.
_ШКРИПАЦ,
_ПЕСМЕ 2005.
_СЛУЖБЕНА
БЕЛЕЖНИЦА, _ПЕСМЕ 2011.
ЖИВИ
У БЕОГРАДУ.
"ЧЕТВРТА
ДИМЕНЗИЈА" ОЛИВЕРЕ ДОКЛЕСТИЋ
У РИМСКОЈ
ДВОРАНИ
У ПОЕНДЕЉАК,
17. ОКТОБРА, У 12 САТИ,
РОМАН ОЛИВЕРЕ ДОКЛЕСТИЋ
"ЧЕТВРТА ДИМЕНЗИЈА"
ПРЕДСТАВИЋЕ,
У РИМСКОЈ ДВОРАНИ
БИБЛИОТЕКЕ ГРАДА БЕОГРАДА (КНЕЗ-МИХАЈЛОВА УЛИЦА):
КЊИЖЕВНИК ВУК КРЊЕВИЋ,
ПУБЛИЦИСТА И НОВИНАР РАДИО БЕОГРАДА ЂОРЂЕ МАЛАВРАЗИЋ
И
ПРОФЕСОР ФИЛОЗОФСКОГ ФАКУЛТЕТА У НОВОМ САДУ
ДР МИОДРАГ РАДОВИЋ.
РОМАН
"ЧЕТВРТА ДИМЕНЗИЈА" ИЗАШАО ЈЕ ИЗ ШТАМПЕ У ЈУЛУ
ОВЕ ГОДИНЕ. ИЗДАВАЧ ЈЕ
"АРС ЛИБРИ", А СУИЗДАВАЧ БАЊАЛУЧКА "БЕСЈЕДА".
75 godisnjica
Spanskog gradanskog rata (1936-1939), i datum osnivanja
Internacionalnih brigada dobrovoljaca (22. oktobar),
bice obelezeni
nizom kulturnih
manifestacija. Najveci broj dogodice se (ili ce biti otvorene) tokom
naredne nedelje
u Beogradu. Nadamo se da cete ih najaviti, posetiti i ispratiti.
Inicijator vecine
manifestacija je Udruzenje "Spanski borci 1936-1939",
a u realizaciju je ukljucena
Vlada Srbije, Ministarstvo rada i socijalne politike kao i brojne
nase i spanske
institucije.
Predsednik republike Srbije je pokrovitelj centralne manifestacije:
Izlozbe "No
pasaran" u Arhivu Srbije.
Kalendar dogadaja i podaci o njihovom sadrzaju nalaze se u prilogu.
Udruzenje "Spanski
borci 1936-1939"
Beograd
Milo Petrovic, predsednik udruzenja
Ove godine
se obeležava 75 godina Španskog građanskog rata (1936–1939), u kojem
su i iz naše zemlje brojni dobrovoljci učestvovali na strani Republike.
Dobrovoljci su bili u okviru Internacionalnih brigada čija je godišnjica
osnivanja 22. oktobar i biće u Beogradu obeležena sa nekoliko programa
tokom oktobra i novembra.
Udruženje „Španski borci 1936–1939” je inicijator ovih programa,
a članovi udruženja sarađuju na njihovoj organizaciji i realizaciji.
Ponedeljak 17.
oktobra
Hronološki prvi, a po sadržaju uvodni program je emisija iz serije
Trezor na Drugom programu Televizije Srbije, koja će biti emitovana
u ponedeljak 17 oktobra.
Utorak, 18.
oktobar u 11.30h
Na Filološkom fakultetu u Beogradu će gostovati Manuel Rivas, znameniti
španski pisac, pesnik, sineasta i novinar. Tema njegovog predavanja
je Španski građanski rat u španskoj književnosti.
Sreda, 19. oktobar
u 14.00h
Centralni događaj posvećen jubileju je Izložba No pasaran u Arhivu
Srbije (Karnegijeva 2), čiji je pokrovitelj predsednik Republike
Srbije.
U organizaciju je uključena Vlada Srbije, Ministarstvo rada i socijalne
politike, kao i Ambasada Španije.
Izložbu su prilozima obogatili Nacionalni arhiv Katalonije i Udruženje
„Arhiv rata i izgnanstva” iz Madrida. Autorka izložbe je istoričar
dr Olga Manojlović Pintar.
Prateći katalog od oko 80 strana je dvojezičan (srpski/španski,
odnosno katalonski), a sadrži tekstove koje su napisali: autorka
izložbe, Milo Petrović, Dolores Kabra i Đuzep Fernandes. Ilustrovan
je mnoštvom fotografija, a sadrži i crteže Pabla Pikasa.
Na otvaranju izložbe će pesme koje su pevali borci Internacionalnih
brigada izvesti Hor RTV Srbije pod upravom dirigenta Ivana Markovića.
Prisutnim gostima će osim kataloga biti ponuđen i CD sa 27 pesama
interbrigadista koje je ovaj hor snimio 1986. godine (povodom 50.
godišnjice Španskog građanskog rata). Ovo nekomercijalno izdanje
ograničenog tiraža, za koje je snimke ustupila RTV Srbije, priprema
Udruženje „Španski borci 1936–1939”.
Četvrtak, 20.
oktobar u 19.00h
Izložba u Institutu
Servantes (Čika Ljubina 19) sa naslovom Kun i Baruh ka istim humanim
odredištima. Biće izložene – prema tematici odabrane – grafike,
crteži i ulja dvojice naših slikara vezanih za Španski građanski
rat. Jedan je Đorđe Andrejević Kun (1904-1964), dobrovoljac – interbrigadista,
a drugi je Bora Baruh (1911-1942), koji je u Parizu učestvovao u
organizovanju odlaska naših dobrovoljaca u Španiju.
Katalog sa tekstom Ljubice Miljković, sadržaće reprodukcije svih
izloženih slika.
Ponedeljak,
7. novembra u 20.00h
U Svečanoj sali Skupštine Grada Beograda, u okviru Festivala čembala,
biće održan Koncert Smiljke Isković. Ovaj koncert španske muzike
umetnica je nazvala No pasaran i posvećuje ga godišnjici Španskog
građanskog rata.
Od 16. do 20.
novembra u 18.00 i u 20.00h
Muzej kinoteke (Kosovska ulica), prikazaće seriju dokumentarnih
i igranih filmova posvećenih Španskom građanskom ratu i Internacionalnim
brigadama.
Članovi Udruženja
„Španski borci 1936–1939” će
20. oktobra u 11 časova
na Groblju oslobodilaca Beograda položiti cveće na spomen obeležja
i humke preminulih španskih boraca, i
22. oktobra u 11.00 časova (na samu godišnjicu osnivanja Internacionalnih
brigada)
položiti cveće na Spomenik Internacionalnim brigadama, na početku
ulice Internacionalnih brigada, kod Karađorđevog parka.Za
Udruženje „Španski borci 1936–1939”
Milo Petrović,
predsednik
Beograd, 14. oktobar 2011.
УСПЕХ
СРПСКИХ АФОРИСТИЧАРА У СПЛИТУ
Афористичари
Александар Баљак и Александар
Чотрић гостовали су 14.
октобра у Сплиту, у репрезентативној сали
Градског казалишта младих, на
централном градском тргу Прокуративима.
Београдски
сатиричари
одушевили су сплитску публику која је салвама
смеха и громогласним
аплаузима поздравила сваки од преко 200
изговорених афоризама. Ово је
било прво гостовање афористичара из Србије у
граду под Марјаном.
Бројност посетилаца и њихове врло позитивне
реакције потврдили су да у
Хрватској постоји велико интересовање за
српску афористику, која им је
до сада била позната искључиво преко часописа
и књига.
Неки од посетилаца
истакли су у разговору са ауторима
да су се „више смејали на
овој вечери, него у целом животу", док
посетиоци из других далматинских
градова тражили да Баљак и Чотрић ускоро
обавезно гостују у Шибенику,
Трогиру и Омишу.
Двојица припадника
Беорадског
афористичарског круга
су на књижевној вечери у Сплиту представили
зборник афоризама са
међународног фестивала хумора и сатире
„Сатира фест" који се
традиционално одржава у главном граду Србије.
Радио Сплит
је снимао
књижевно вече српских сатиричара и снимак је
емитован 16. октобра.
Баљак и Чотрић
су уочи наступа у Градском
казалишту младих гостовали
на Радио Сплиту, у емисији уредника за културу
Младена Вуковића, и
говорили афоризме, као и о својем сатиричном
стваралаштву.
Београдски
афористичари позвани су да почетком новембра
гостују у Прагу, главном
граду Чешке.
_БЕОГРАДСКИ АФОРИСТИЧАРСКИ КРУГ_
СУСРЕТ АФОРИСТИЧАРА У СПЛИТУ
Александар Баљак,
председник Београдског афористичарског круга и Александар Чотрић,
члан Управе БАК-а састали су се 14. октобра у Сплиту са Младеном
Вуковићем, сатиричарем и уредником Радио Сплита.
Београдски афористичари
упознали су сплитског колегу са активностима БАК-а – организовањем
„Сатира феста“, „Новогодишњег сатирикона“, „Фестивала кратке приче“,
објављеним издањима БАК-а, преводима на странке језике антологије
српског афоризма, гостовањима у иностранству...
Баљак и Чотрић
истакли су да је жеља БАК-а да на наредном, десетом „Сатира фесту“
учествују, по први пут, афористичари из Хрватске и да се надају
да ће се то остварити у октобру идуће године.
Афористичари
из Београда уручили су Младену Вуковићу примерке својих књига, као
и збирке афоризама својих колега из Србије.
Младен Вуковић
је рекао да на Радио Сплиту већ двадесет година уређује емисију
„Кад се смихај, тад и бијах“.
„До сада је
било више од 700 једносатних емитовања, а заједно са колегама из
недеље у недељу пишем актуелне текстове, која наилазе на добар пријем
слушалаца“, рекао је Вуковић.
Он је упознао
колеге из Београда да припрема ново, допуњено издање Антологије
хрватског афоризма.
Младен Вуковић
је састављач прве антологије хрватског афоризма која је изашла 1993.
године. Вуковић настоји да изабере афоризме који су се налазили
у различитим књигама и публикацијама и који, осим подразумевајућег
хумористичко-сатиричкога набоја, садрже и поетско-филозофске поруке,
од писаца из средњег века, до најмлађих, који још немају објављене
књиге, поређаних хронолошки, како би се лакше пратио развој афористичке
мисли.
Вуковић је Баљку
и Чотрићу поклонио примерке књига афоризама хрватских аутора.
Сатиричари из
Србије разговарали су у највећем граду Далмације са књижевником
Златком Томићем (1954), који је објавио осам књига, међу којима
и књигу афоризама „Од Аспалатоса до Сплита“ (2003), а у припреми
му је нова афористичка збирка.
Томић је предложио
одржавање Сајма толеранте књиге, на којем ће своја издања представити
независни издавачи из држава региона, који на овим просторима негују
и подстичу дух сарадње, помирења и толеранције.
Златко Томић
је био и домаћин афористичарима из Београда, упознавши их са културном
и уметничком сценом, као и са историјским и туристичким знаменитостима
древног медитеранског града.
„Слободна Далмација“
је објавила текст о гостовању Баљка и Чотрића у граду под Марјаном,
а Радио Сплит је емитовао њихове изјаве и изговорене афоризме на
књижевној вечери у Градском казалишту младих.
БАЉАК
У АНТОЛОГИЈИ ОБЈАВЉЕНОЈ У ЗАГРЕБУ
Српски афористичар
Александар Баљак заступљен је у „Мудрословној антологији“ која је,
у издању „Профил мултимедије“ објављена 2009. године у Загребу.
Приређивач антологије Никола Кувачић свој избор у поднаслову назвао
је „Мудрословице, 1000 најлепших изрека о победницима и губитницима
– по чему се разликују“.
У овој антологији,
поред осталих великана, налазе се мисли Лава Толстоја, Марка Твена,
Вилијема Шекспира, Оскара Вајлда, Волтера, Бернарда Шоа, Жан-Пол
Сатра, Александра Пушкина, Питагоре, Овидија, Јувенала, Ернеста
Хемингвеја, Виктора Игоа, Максима Горког...
Од српских писаца
и филозофа, у Антологију су уврштени Иво Андрић, Меша Селимовић
и Божидар Кнежевић.
Четрнаестог
октобра, када се у Бугарској
прославља Празник Свете
Петке (по новом календару), Бугарска
национална телевизија приказала је
емисију посвећену Светој Петки и Њеном култу
међу балканским народима.
Емисија је снимана годину дана, у квалитетној
продукцији. Екипа је
боравила у свим местима везаним за
Светитељкин живот, као и у градовима
где су почивале њене мошти - у Епивату и
Истанбулу (Турска), Јорданској
пустињи (Јордан), Трнову (стара престоница
Бугарске), Видину (Бугарска),
Јашију (Румунија). У августу ове године део
емисије снимљен је у
Београду, у црквама Света Петка и Ружица и на
Калемегдану. У свакој
земљи о Светој Петки су говорили угледни
историчари и игумани манастира.
Част да говори
о љубави српског народа према
Светитељки и о
средњовековној Србији после Косовској боја,
припала је Љиљани Хабјановић
Ђуровић. Љиљана Хабјановић Ђуровић
представљена је као „значајна српска
књижевница, позната и у Бугарској као писац
романа о Светој Петки". У
емисији је приказано и српско и бугарско
издање романа _Петкана, _а у
целој емисији коришћени су делови из ове књиге.
СУБОТА,
15. ОКТОБАР, 19.00, КУЋА ЂУРЕ ЈАКШИЋА,
СКАДАРЛИЈА
"ПЧЕЛА
НА ШЉИВИНОМ ЦВЕТУ" БОЖИДАРА ПЕШЕВА
КЊИГА
ХАИКУ И
ДРУГЕ ПОЕЗИЈЕ БОЖИДАРА ПЕШЕВА - "ПЧЕЛА НА
ШЉИВИНОМ ЦВЕТУ",
БИЋЕ ПРЕДСТАВЉЕНА У СУБОТУ, 15. ОКОТОБРА У 19 ЧАСОВА,
У КУЋИ ЂУРЕ ЈАКШИЋА У
БЕОГРАДУ, НА СКАДАРЛИЈИ.
О КЊИЗИ
ГОВОРЕ КЊИЖЕВНИЦИ РАНКО СИМОВИЋ,
ГОРДАНА МАЛЕТИЋ И ОЛИВЕР ЈАНКОВИЋ.
СТИХОВЕ
ЧИТА ГЛУМИЦА СВЕТЛАНА СРЕТЕНОВИЋ.
У МУЗИЧКОМ
ПРОГРАМУ, У КОЈЕМ ЋЕ БИТИ ИЗВЕДЕНЕ ИРСКЕ
ПЕСМЕ, УЧЕСТВУЈУ: ТЕОДОРА ПЕШЕВ ЂУРЂЕВИЋ,
СОПРАН, И АЛЕКСАНДРА ПРВУЛОВИЋ, ХАРФА.
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
ТРИБИНА _ФРАНЦУСКА
7___
ПЕТАК, 14.
ОКТОБАР 2011, 12.00
ВЕЛИКИ
ЧИТАЛАЧКИ ЧАС
(НОВОПРИМЉЕНИ
ЧЛАНОВИ УКС)
УЧЕСТВУЈУ:
ДУШАН АНДРИЈАШЕВИЋ,
ДР РАНКО БАБИЋ, ДР ВЛАЂА
БАКИЋ МИЛИЋ,
ВЛАДИМИР БОГИЋЕВИЋ, ИВАНА ДОСТАНИЋ, БРАНИСЛАВ
БАНЕ ЈОВАНОВИЋ, ЉИЉАНА
КРСТИЋ, ВИКТОР ЛАЗИЋ, ГЖЕГОЖ ЛАТУШИНСКИ,
МИРОСЛАВ КУСМУК, ВАСИЉКА МАРИЋ,
ДР МИЛА МЕДИГОВИЋ СТЕФАНОВИЋ, СЛОБОДАНКА
МИТРОВИЋ, ДОБРАНА МИЉАНИЋ,
ДЕЈАНА НИКОЛИЋ, ДАНИЦА НИКОЛИЋ НИКОЛИЋ, ДЕЈАН
ПЕТКОВ, ЕМИЛ ПЕТРОВ,
ДРАГОЉУБ ПРОДАНОВИЋ, ЗОРАН РАДОСАВЉЕВИЋ,
САНДРА РИСТИЋ СТОЈАНОВИЋ И
САБАХУДИН ХАЏИАЛИЋ.
ПЕТАК, 14. ОКТОБАР
2011, 19.00
_КУЋА ЂУРЕ
ЈАКШИЋА_ НА СКАДАРЛИЈИ
Мирјана
Булатовић
* СМРТ
ЈЕ МОЈА КРАТКОГ ВЕКА *
У петак, 14.
октобра 2011, у 19 часова,
у Кући Ђуре
Јакшића на Скадарлији,
о књизи песама
Мирјане Булатовић
„Смрт је моја
кратког века"
говориће песник
Душко Новаковић.
Стихове ће казивати
рецитатор и антологичар
Атиф Џафић,
који је и приредио ово вече.
Атиф
Џафић (1952) је већи
поштовалац и зналац поезије
него
многи песници. Већ три и по деценије
живи у Београду и
чува пламен поезије. Воли и рецитује све праве
песнике - од
Катула и Проперција, преко Рилкеа, Шекспира и
Мандељштама, до
Бранка Миљковића и Бране Петровића (зна
око 3.000
песама од 1.000 песника).
Атиф
Џафић је својевремено ушао у Гинисову
_Књигу рекорда_ као рецитатор који је
непрекидно говорио поезију 72
сата!
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
ТРИБИНА _ФРАНЦУСКА
7___
ЧЕТВРТАК,
13. ОКТОБАР 2011, 12.00
ЉУБИЦА
СТЕВАНОВИЋ
КРИВИ
ЗАПИС
(ПРОЗА)
УЧЕСТВУЈУ:
ДРАГАН ЛАКИЋЕВИЋ
МИЛИЦА ЈЕФТИМИЈЕВИЋ
ЛИЛИЋ
МИЛУТИН
ЛУЈО ДАНОЈЛИЋ
ОДЛОМКЕ ЧИТА:
ЈЕЛЕНА ЈОВАНОВИЋ
ЖИГОН
УРЕДНИК И
ВОДИТЕЉ:
МИЉУРКО ВУКАДИНОВИЋ
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
ТРИБИНА _ФРАНЦУСКА
7_
СРЕДА, 12.
ОКТОБАР, 12.00
СВЕТИСЛАВ
ФЕЂА ПЕШИЋ
* ВРЕМЕ
КАКТУСА И СЛАТКИША * И
* БОЖЕ,
ЗАР ЈЕ ЖИВОТ СУДБИНА *
УЧЕСТВУЈУ:
РАДОМИР АНДРИЋ
АДАМ ПУСЛОЈИЋ
СВЕТИСЛАВ ФЕЂА
ПЕШИЋ
УРЕДНИК И ВОДИТЕЉ:
МИЉУРКО
ВУКАДИНОВИЋ
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
ТРИБИНА _ФРАНЦУСКА
7_
СРЕДА, 12.
ОКТОБАР 2011, 19.00
Ј Е
З И Ч К А Т Р И Б И Н А
РАСПРАВА
О
„ПРОГЛАСУ
ЈЕЗИЧКЕ
ТРИБИНЕ"
УЧЕСТВУЈУ:
ПРОФ. ДР МИЛОШ
КОВАЧЕВИЋ
ПРОФ. ДР МИХАИЛО ШЋЕПАНОВИЋ
МИЛЕ МЕДИЋ
СРПСКА КЊИЖЕВНА
ЗАДРУГА ПРЕДСТАВЉА
>
> КЊИГУ О ДЕЛУ ГРОЗДАНЕ ОЛУЈИЋ
>
> Српска књижевна задруга и Учитељски факултет у Београду
објавили су
књигу
ПОЕТИКА
БАЈКЕ ГРОЗДАНЕ ОЛУЈИЋ,
чији
је аутор проф. др Зорана Опачић.
> Гроздана
Олујић, добитник НИН-ове награде,
један је од
наших најпревођенијих писаца, и са највише
књижевних признања у свету.
> Познати
су њени романи:_ Гласам за љубав,
Излет у небо, Не буди
заспале псе, Гласови у ветру..._
> Напоредо с романима, створила је и
оригиналну ауторску бајку - изванредан спој
класичне и уметничке бајке,
са имагинативним и философским нивоима - за
децу и за одрасле...
> У
обимној, научно организованој студији, г-ђа
Опачић разматра бајке
Гроздане Олујић у контексту бајке уопште, али
и у систему Грозданиног
дела у целини.
> С одличним познавањем велике литературе,
писац ове
књиге разматра значења појединих сегмената и
укупних парабола бајки
понаособ.
> Принципи књижевног поступка не могу се
раздвојити од
уметничких домета и значења.
>
> У Српској књижевној задрузи, у
представљању ове књиге новинарима (у четвртак
у 11, у Књижари СКЗ)
учествују: проф. др Зорана Опачић, проф. др
Радивоје Микић, др Марко
Недић и глумац Срба Милин.
ДЕСЕТ
ГОДИНА СТВАРАЛАШТВА ЗА ДЕЦУ
МИОДРАГА
МИЋЕ ЈАКШИЋА
Књижевник за
децу Миодраг Мића Јакшић
обележиће своју десетогодишњицу
стваралаштва за најмлађе приредбом која ће
бити уприличена у уторак
18.октобра 2011. године у 19 сати у Култ театру (УК
„Вук Караџић",
Булевар Краља Александра 77а). Том приликом
биће промовисана и нова
књига песама за децу и родитеље Миће Јакшића
„Белоградске песме" и
сликовница „Ево како седам дана Алексу воли
Јана".
У програму
учествују: Бора Ђорђевић, Гоца Тржан, Леонтина
Пат, Раша Попов, Миња
Субота, Александар Чотрић, Рада Ђуричин,
Паулина Манов, Слободан Станишић, Даниел Сич, Вјера Мујовић, Иван
Вучковић, Растко Јанковић,
Гордана Влајић, Бранко Пражић, Дечји хор РТС и
хор „Чаролија".
ПОЗОРИШНИ
АНДЕРГРАУНД
ДУШАНА
КОВАЧЕВИЋА
Традиција објављивања
позоришних текстова у виду књига као
комерцијалних издања, у Италији
практично не постоји. Зато је објављивање
избора драма Душана
Ковачевића, под окриљем издавачке куће „SECOP
Edizioni" из Кората, под
насловом „Позоришни андерграунд" („Andergraund
teatrale"), својеврсни
културни догађај. Избор драма, предговор и
превод на италијански језик
је урадио Драган Мраовић. Занимљиво је да је
веома лепа графичка опрема
дело нашег дизајнера из Београда - Стевана
Огњеновића.
Објављене су
драме „Професионалац", „Контејнер са пет
звездица", „Доктор Шустер" и
„Балкански шпијун". Ову последњу драму је
превела, у оквиру свог
постдипломског рада на Филолошком факултету
у Барију, Милица Кадић,
студенткиња Драгана Мраовића. На корицама
књиге је сцена из представе „Контејнер са пет звездица" (прилог
1), са
Браниславом Лечићем и Сандом
Балабан, која је адаптирана за италијанску
публику и одиграна 2001.
године пред препуним гледалиштем
Медитеранског фестивала у Бишељеу.
О интересовању
за ово издање дела Душана Ковачевића, иначе веома цењеног и
познатог у италијанској јавности, говори ипозив за његов сусрет
са
италијанском публиком у јануару 2012. у Риму,
под покровитељством Града
Рима и Амбасаде Србије у Италији, ради
представљања књиге „Позоришни
андерграунд" у оквиру „Месеца српске културе".
Почетком октобра
објављене су песме *Белатукадруза* под насловом *"Свеска
САХАРА АМАЗОН"*, обогаћене сликама *Снежане Стефановић*, на
94 стране. Први
пут су Лукићеве пробране песме, или одломци песама, преведени
на енглески
језик. Песме је превела *Јелена Ђурђевић*. Ово раскошно двојезично
издање
штампано је у једној од угледнијих едиција *Заветина* - у *Едицији
Царски
рез*.
Погледајте више:
http://misljenovac.wordpress.com/2011/10/08/notebook-sahara-amazon-belatukadruz/
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
ТРИБИНА _ФРАНЦУСКА
7_
ПОНЕДЕЉАК,
10. ОКТОБАР, 19.00
ЦИКЛУС:
НЕЗАБОРАВНЕ КЊИГЕ
ЖАК
ФИНЦИ:
СЕФАРАДСКИ
НОКТУРНО
(ДРУГО, ДОПУЊЕНО
ИЗДАЊЕ)
УЧЕСТВУЈУ:
ДР КРИНКА ВИДАКОВИЋ
ПЕТРОВ,
КЊИЖЕВНИК И
ПРЕВОДИЛАЦ, БИВШИ АМБАСАДОР
СРБИЈЕ И ЦРНЕ ГОРЕ У
ИЗРАЕЛУ
АЛЕКСАНДАР ГАОН,
НОВИНАР
ДЕЈАН КОСАНОВИЋ,
ФИЛМСКИ РЕДИТЕЉ
ДЕЈАН ЧАВИЋ, ДРАМСКИ УМЕТНИК
АНСАМБЛ ШИРА
У'ТФИЛА
УРЕДНИК И
ВОДИТЕЉ: МИЉУРКО ВУКАДИНОВИЋ
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
ТРИБИНА _ФРАНЦУСКА
7___
ПЕТАК, 7.
ОКТОБАР, 12.00
Ч А
С О П И С
М А
Ј Д А Н
У РАЗГОВОРУ
УЧЕСТВУЈУ:
МИЛИЦА ЈЕФТИМИЈЕВИЋ
ЛИЛИЋ
ДУШКА ВРХОВАЦ
СЛАВИЦА ПЕЈОВИЋ
РАША
ПЕРИЋ
УРЕДНИК И ВОДИТЕЉ:
МИЉУРКО ВУКАДИНОВИЋ
САТИРА
ФЕСТ 2011.
ОВОГОДИШЊИ _САТИРА
ФЕСТ_ ПОЧЕЋЕ ПОЛАГАЊЕМ ЦВЕЋА
ДЕЛЕГАЦИЈЕ _БЕОГРАДСКОГ АФОРИСТИЧАРСКОГ
КРУГА_ НА СПОМЕН-БИСТУ НАЈВЕЋЕГ
СРПСКОГ САТИРИЧАРА РАДОЈА ДОМАНОВИЋА НА
КАЛЕМЕГДАНУ - У ЧЕТВРТАК, 6.
ОКТОБРА У 17.45 ЧАСОВА.
ВЕЧЕ НА КОЈЕМ
ЋЕ АУТОРИ КАЗИВАТИ СВОЈЕ
АФОРИЗМЕ ПОЧЕЋЕ ИСТОГ ДАНА У 19 ЧАСОВА У
ВЕЛИКОЈ САЛИ ГРАДСКЕ ОПШТИНЕ
СТАРИ ГРАД, МАКЕДОНСКА 42. МАНИФЕСТАЦИЈУ ЋЕ
ОТВОРИТИ ДРЖАВНИ СЕКРЕТАР У
МИНИСТАРСТВУ ВЕРА И ДИЈАСПОРЕ МИОДРАГ ЈАКШИЋ.
_САТИРА ФЕСТ
2011._
ПОСВЕЋЕН ЈЕ ОСАМДЕСЕТОЈ ГОДИШЊИЦИ РОЂЕЊА
ВЛАДИМИРА БУЛАТОВИЋА ВИБА И
ОДВИЈА СЕ ПОД СЛОГАНОМ "ВИ(Б) И МИ". О ВЕЛИКОМ
СРПСКОМ САТИРИЧАРУ ГОВОРИЋЕ КЊИЖЕВНИК БАНЕ ЈОВАНОВИЋ.
НА МАНИФЕСТАЦИЈИ
УЧЕСТВУЈЕ 35
САТИРИЧАРА ИЗ СРБИЈЕ, ЦРНЕ ГОРЕ, БИХ,
СЛОВЕНИЈЕ, РУМУНИЈЕ И МАКЕДОНИЈЕ.
УМЕТНИЧКИ САВЕТ _САТИРА_ _ФЕСТА_ УЧЕСНИКЕ ЈЕ
ОДАБРАО НА КОНКУРСУ НА
КОЈЕМ ЈЕ УЧЕСТВОВАЛО ВИШЕ ОД СТОТИНУ АУТОРА
ИЗ ЦЕЛОГ РЕГИОНА.
НАГРАДУ
ЗА НАЈБОЉУ ПРИЧУ, ПО ОДЛУЦИ ЖИРИЈА НА ЧИЈЕМ
ЧЕЛУ ЈЕ БИО
СЛОБОДАН СИМИЋ,
ДОБИО ЈЕ РАША
ПАПЕШ ИЗ КРАГУЈЕВЦА, А АУТОР
НАЈБОЉЕ ПЕСМЕ ЈЕ РАСТКО ЗАКИЋ
ИЗ БЕОГРАДА.
ЖИРИ, ЧИЈИ ЈЕ
ПРЕДСЕДНИК АЛЕКСАНДАР БАЉАК,
НАГРАДУ "ВУК
ГЛИГОРИЈЕВИЋ" ДОДЕЛИЋЕ АУТОРУ НАЈБОЉЕГ
АФОРИЗМА ИЗГОВОРЕНОГ НА _САТИРА
ФЕСТУ_.
УПРАВНИ ОДБОР
_БЕОГРАДСКОГ АФОРИСТИЧАРСКОГ КРУГА_ ОДЛУЧИО ЈЕ
ДА ПРИЗНАЊА ЗА УКУПАН ДОПРИНОС САТИРИ ДОДЕЛИ
КЊИЖЕВНИКУ ВИТОМИРУ
ТЕОФИЛОВИЋУ И
КЊИЖЕВНОМ
КРИТИЧАРУ ПРОФ. ДР РАТКУ БОЖОВИЋУ.
ПРИЗНАЊЕ
"ЗЛАТНИ КРУГ", ЗА ДОПРИНОС САТИРИ У СВЕТУ ЗА 2011.
ГОДИНУ ДОБИЛИ СУ:
ВЛАДИМИР ШОЈХЕР
ИЗ РУСИЈЕ (ЗА "АНТОЛОГИЈУ
МУДРОСТИ", ОБЈАВЉЕНУ У МОСКВИ),
ЏЕЈМС ГИРИ ИЗ
САД (ЗА "АНТОЛОГИЈУ
НАЈБОЉИХ СВЕТСКИХ
АФОРИСТИЧАРА", ОБЈАВЉЕНУ У ЊУЈОРКУ),
ДАН КОСТИНАШ
ИЗ РУМУНИЈЕ (ЗА ПРЕВОД
СРПСКИХ АФОРИЗАМА НА ШПАНСКИ ЈЕЗИК),
ГОРАН МРАКИЋ
ИЗ РУМУНИЈЕ (ЗА ПРЕВОД
СРПСКИХ АФОРИЗАМА НА РУМУНСКИ И РУМУНСКИХ НА
СРПСКИ),
ФРАНЦИ ЧЕЧ ИЗ
СЛОВЕНИЈЕ (ЗА "АНТОЛОГИЈУ СРПСКОГ АФОРИЗМА" НА
СЛОВЕНАЧКОМ) И
ВАСИЛ ТОЛЕВСКИ
ИЗ МАКЕДОНИЈЕ (ЗА "АНТОЛОГИЈУ
БАЛКАНСКОГ АФОРИЗМА" И АНТОЛОГИЈУ
"НАШИ ПРИЈАТЕЉИ" - СРПСКИ АФОРИЗМИ НА
МАКЕДОНСКОМ ЈЕЗИКУ).
СПЕЦИЈАЛНЕ
ПЛАКЕТЕ _БЕОГРАДСКОГ АФОРИСТИЧАРСКОГ КРУГА_
ЗА АФИРМАЦИЈУ И
ПОПУЛАРИЗАЦИЈУ САТИРЕ БИЋЕ ДОДЕЉНЕ ЧАСОПИСУ ЗА САТИРУ
"ЕТНА"
И ГЛАВНОЈ УРЕДНИЦИ ВЕСНИ ДЕНЧИЋ ИЗ БЕОГРАДА (ЗА ДЕСЕТ
ГОДИНА ПОСТОЈАЊА),
"ДАНИМА
ХУМОРА И САТИРЕ" ИЗ ПЉЕВАЉА (ЗА 25 ГОДИНА
ПОСТОЈАЊА),
СЕДМИЧНИКУ ЗА
ХУМОР И САТИРУ "СТРШЕЛ" ИЗ СОФИЈЕ (ЗА 65 ГОДИНА
ПОСТОЈАЊА),
ЕМИСИЈИ
"ЧИВИЈАШКА ВРТЕШКА" КОЈА СЕ ЕМИТУЈЕ НА РАДИО
ШАПЦУ (ЗА 15 ГОДИНА
ПОСТОЈАЊА),
СЕКТОРУ ЗА ИЗДАВАЧКУ
ДЕЛАТНОСТ
САВЕЗА СРБА У РУМУНИЈИ
(ПОВОДОМ 20 ГОДИНА ПОСТОЈАЊА) И
ЕЛЕКТРОНСКОМ
ИЗДАЊУ ЧАСОПИСА "ОШИШАНИ
ЈЕЖ" И УРЕДНИКУ ДУШКУ М. ПЕТРОВИЋУ (ПОВОДОМ 75
ГОДИНА ОД ИЗЛАСКА ПРВОГ
ШТАМПАНОГ БРОЈА).
НА _САТИРА ФЕСТУ_
БИЋЕ ПРЕДСТАВЉЕН ЗБОРНИК
АФОРИЗАМА
СА ПРЕТХОДНА ТРИ ФЕСТИВАЛА - 2008, 2009. И 2010.
ГОДИНЕ, КОЈИ ЈЕ
ПРИРЕДИО И ОБЈАВИО БЕОГРАДСКИ АФОРИСТИЧАРСКИ
КРУГ.
КОНФЕРЕНЦИЈА
ЗА
НОВИНАРЕ, НА КОЈОЈ ЋЕ БИТИ НАЈАВЉЕНА
МАНИФЕСТАЦИЈА, БИЋЕ ОДРЖАНА У
СКУПШТИНИ ГРАДА БЕОГРАДА У УТОРАК, 4. ОКТОБРА,
У 11 ЧАСОВА.
ТОМ ПРИЛИКОМ
БИЋЕ ПРОМОВИСАН
ПЛАКАТ _САТИРА
ФЕСТА 2011_, РАД АУТОРСКОГ
ТАНДЕМА ТОШЕ БОРКОВИЋА И БОЈАНА ЉУБЕНОВИЋА.
ВОДИТЕЉ САТИРА
ФЕСТА БИЋЕ
ДРАГУТИН МИНИЋ КАРЛО.
ОРГАНИЗАЦИОНИ
ОДБОР СМОТРЕ НАЈБОЉИХ
САТИРИЧАРА
РЕГИОНА ЧИНЕ: АЛЕКСАНДАР БАЉАК, ДУШАН ПУАЧА,
ДРАГУТИН МИНИЋ КАРЛО,
СЛОБОДАН СИМИЋ, БОЈАН ЉУБЕНОВИЋ И АЛЕКСАНДАР
ЧОТРИЋ.
УЛАЗ НА СМОТРУ
САТИРИЧАРА ИЗ ШЕСТ ЗЕМАЉА РЕГИОНА ЈЕ
БЕСПЛАТАН.
ПОКРОВИТЕЉИ
МАНИФЕСТАЦИЈЕ СУ МИНИСТАРСТВО КУЛТУРЕ,
ИНФОРМИСАЊА И ИНФОРМАЦИОНОГ
ДРУШТВА И МИНИСТАРСТВО ВЕРА И ДИЈАСПОРЕ.
_БЕОГРАДСКИ
АФОРИСТИЧАРСКИ
КРУГ_
20 GODINA
ČASOPISA ISTOČNIK
Позивамо Вас
на вече посвећено теми "О
испаштању" поводом 20 година часописа
* Источник*
које ће се одржати у среду 5. октобра 2011, у 18
сати, у Београду, Француска 7.
Учествују:
Владета Јеротић,
Ђорђе Труфуновић, Драган
Стојановић,
Мило Ломпар,
Богољуб Шијаковић, Петар
Јевремовић,
Илија Марић,
Бојан Јовановић и Милутин
Петровић.
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
ТРИБИНА _ФРАНЦУСКА
7___
УТОРАК, 4.
ОКТОБАР, 19.00
Стојанка
Раденовић-Петковић
(КАНАДА)
ГЛАСОВИ,
РЕЧИ,
СЛОВА
(ПЕСМЕ)
УЧЕСТВУЈУ:
МИОДРАГ ИГЊАТОВИЋ
РАДОМИР МИЋУНОВИЋ
МИЉУРКО ВУКАДИНОВИЋ
СТОЈАНКА РАДЕНОВИЋ-ПЕТКОВИЋ
Стојанка
Раденовић-Петковић рођена је у Нишу,
где је завршила
гимназију; студије енглеског језика и
књижевности и магистратуру
завршила је у Београду. Бавила се питањима
миграције, посебно очувања и
неговања матерњег језика и културе наше деце
у иностранству.
Од 1944.
живи и ради у Торонту.
До сада
је објавила девет збирки песама и
"Приче из даљине". Књига песама "Ратна
географија" проглашена је за
најбољу књигу у дијаспори написану на српском
језику, а "Виртуелна
стварност" је добила награду Академије "Иво
Андрић". Збирке "Језик у
језику" и "Виртуелна стварност" су писане на
српском и енглеском језику.
Стојанка Раденовић-Петковић заступљена је у
многим зборницима и
антологијама дијаспоре, Србије и Црне Горе.
Песме су јој преведене на
руски, шведски, арапски и француски.
Члан
је Удружења књижевника
Србије, Удружења писаца просветних радника
Србије и секретар
Српско-канадског удружења писаца "Десанка
Максимовић".
У оквиру
Удружења "Десанка Максимовић" активно
учествује у акцијама за очување
српског језика и писма у Канади и Србији.
Иницијатор је пројекта "Напиши
ми писмо", којим су била обухваћена деца из
српских школа у Онтарију и
енклаве Штрпце на Косову и Метохији, као и
пројекта "Неки нови писци",
којим се охрабрују и подржавају наши људи у
Канади који желе да пишу и
да објављују своје књиге.
МЕСЕЧАРЕЊЕ
_(ЏИГИЈУ,
МОМЕ ДРУГУ, СРПСКОМ_
ПЕСНИКУ
ИЗ ЦРНР ГОРЕ)_
ГЛЕДАМ
ТЕ КАКО ХОДАШ
ПО
НОЋИ ПУНОЈ
МЕСЕЧИНЕ
ЛИСТАШ
МЕСЕЧЕВЕ МЕНЕ
ПА
ОНДА ТИХО И ЗНАЛАЧКИ
СРПОМ
МЛАДОГ
МЕСЕЦА
ЖАЊЕШ
САМОЋУ.
КЊИЖЕВНИК
САБАХУДИН ХАЏИАЛИЋ
ГОСТ
_КУЛТУРНОГ ДРУШТВА Б-51_ ИЗ СЛОВЕНИЈЕ
_ГОСТ _КУЛТУРНОГ
ДРУШТВА Б-51_ ИЗ ЉУБЉАНЕ ЈЕ
КЊИЖЕВНИК САБАХУДИН ХАЏИАЛИЋ, __гл__авни и
одговорни__ __УРЕДНИК _ДИОГЕН
ПРО КУЛТУРА_ МАГАЗИНА И _МАКСМИНУС_ МАГАЗИНА
ИЗ САРАЈЕВА, БОСНА И
ХЕРЦЕГОВИНА._
_ПРЕДСТАВЉАЊЕ
КЊИЖЕВНОГ ОПУСА
БОСАНСКОХЕРЦЕГОВАЧКОГ
КЊИЖЕВНИКА, УКЉУЧУЈУЋИ КЊИЖЕВНУ ТРИЛОГИЈУ
(ПРИЧЕ, ПЈЕСМЕ, АФОРИЗМЕ -
ОБЈАВЉЕНЕ 2010.Г. И ДО САДА ПРЕДСТАВЉЕНЕ У БИХ И
СРБИЈИ) ЋЕ БИТИ ОДРЖАНО
У ЧЕТВРТАК, 20. 10. 2011, СА ПОЧЕТКОМ У 19.30 САТИ, У
ПРОСТОРИЈАМА
ДРУШТВА СЛОВЕНАЧКИХ ПИСАЦА (ТОМШИЋЕВА 12) У
ЉУБЉАНИ._
Сабахудин
Хаџиалић је рођен 23. 9. 1960. у
Мостару, Босна и Херцеговина. Данас је члан
Друштва писаца Босне и
Херцеговине (Сарајево, БиХ), Друштва хрватских
књижевника Херцег - Босне
(Мостар, БиХ) и Удружења књижевника Србије
(Београд, Србија), Академије
"Иво Андрић" (Београд, Србија) и Друштва
новинара Босне и Херцеговина.
Амбасадор је _ПОЕТАС дел Мундо _у Босни и
Херцеговини.
Главни
је и одговорни уредник електронског и штампаног
магазина "ДИОГЕН про култура"
http://diogen.weebly.com [1] и уредник електронског магазина
_МаксМинус_: http://maxminus.weebly.com [2] из Сарајева,
Босна и Херцеговина. У статусу је самосталног
умјетника у Кантону Сарајево.
Пише
поезију и прозу, уз уређивање и рецензију
књига других аутора.
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
СРЕДА, 28.
СЕПТЕМБАР, 12.00, САЛОН
УКС
КОНФЕРЕНЦИЈА
ЗА НОВИНАРЕ
ИЗАБРАНИ
РОМАНИ
ДУШАНА
БАРАНИНА
У ИЗДАЊУ „ОТВОРЕНЕ
КЊИГЕ"
УЧЕСТВУЈУ:
ДРАГАН ДЕДЕИЋ
ПЕТАР НИКОЛИЋ
ДУШАН ЦИЦВАРА
УРЕДНИК И ВОДИТЕЉ:
МИЉУРКО ВУКАДИНОВИЋ
НА КОНФЕРЕНЦИЈИ
ЋЕ БИТИ ПРЕДСТАВЉЕНИ
ИЗАБРАНИ ИСТОРИЈСКИ
РОМАНИ
ДУШАНА БАРАНИНА:
_ЦАРИЦА МАРА_
_МЕХМЕД ПАША
СОКОЛОВИЋ_
_ВЕЛИКИ
ГОСПОДАР_ _МИЛОШ ОБРЕНОВИЋ_
_КНЕЗ МИХАИЛО_
И _ТОМА ВУЧИЋ
ПЕРИШИЋ_
АНТОЛОГИЈА
ПОЕЗИЈЕ СРПСКОГ РОМАНТИЗМА
СРПСКА КЊИЖЕВНА
ЗАДРУГА
УПРАВО ЈЕ ОБЈАВИЛА _АНТОЛОГИЈУ ПОЕЗИЈЕ
СРПСКОГ РОМАНТИЗМА_, КОЈУ ЈЕ
САЧИНИО ПЕСНИК СЛОБОДАН РАКИТИЋ.
НА 620 СТРАНА - СА ПРЕДГОВОРОМ,
БИОГРАФИЈАМА, БИБЛИОГРАФИЈАМА, РЕЧНИКОМ,
РАКИТИЋ ЈЕ СВЕСТРАНО ПРЕДСТАВИО
СРПСКУ ПОЕЗИЈУ 19. ВЕКА.
АНТОЛОГИЈА СЕ САСТОЈИ ИЗ ТРИ ДЕЛА:
ПРЕДРОМАНТИЗАМ:ДОСИТЕЈ, ПАЧИЋ, СОЛАРИЋ,
ВИДАКОВИЋ, ДОШЕНОВИЋ МРКАЉ,
МИЛОВАНОВ, БОРОЈЕВИЋ, ХАЏИЋ, СТЕРИЈА, В.
СУБОТИЋ, ГРУЈИЋ; РОМАНТИЗАМ:
САРАЈЛИЈА, ЈОВИЋ, КОДЕР, ЊЕГОШ, Ј. СУБОТИЋ,
ПРЕРАДОВИЋ, ЖИВКОВИЋ, ПУЦИЋ,
Ј. ИЛИЋ, РАДИЧЕВИЋ, Ј. СУНДЕЧИЋ, НЕНАДОВИЋ,
СРПКИЊА, КАЋАНСКИ, НИКОЛИЋ,
Ђ. ЈАКШИЋ, ЗМАЈ, ДРАГАШЕВИЋ, ПАВЛОВИЋ,
ДИМИТРИЈЕВИЋ-ДЕЈАНОВИЋ, КОСТИЋ,
НИКОЛА I, ПОПОВИЋ, АБЕРДАР, ШАПЧАНИН, ВАСИЋ,
ГРЧИЋ МИЛЕНКО, П. СУНДЕЧИЋ;
ПОСТРОМАНТИЗАМ: В. ИЛИЋ, МИТРОВИЋ, ШАНТИЋ, М.
ЈАКШИЋ.
КЊИГА ИМА КЊИЖЕВНО-ИСТОРИЈСКУ
И КЊИЖЕВНО-ЕСТЕТСКУ
ДИМЕНЗИЈУ.
ДУХ 19. СТОЛЕЋА ПРАТЕ ВИСОКИ ПЕСНИЧКИ ДОМЕТИ И УЗЛЕТИ ВЕЛИКИХ
ПЕСНИКА И СТИХОВА.
ПОРТРЕТЕ 44
ПЕСНИКА НАЦРТАО JE ПРЕДРАГ ДРАГОВИЋ.
КЊИГУ ЋЕ НОВИНАРИМА,
У ЧЕТВРТАК,
29. СЕПТЕМБРА, ПРЕДСТАВИТИ
ПРОФ. ДР МИЛО
ЛОМПАР.
ОДАБРАНЕ ПЕСМЕ
ЧИТА СРБА МИЛИН.
**NOVA
ZBIRKA POEZIJE ELEONORE LUTHANDER, *ČESMOVAČA*
Prevod
sa svedskog zbirke Kranvatten
*
"*Ovde
se susrećemo sa jednom hrabrom, pametnom i talentovanom pesnikinjom
koja govori jasno i slobodno**.*
*Olovka je zašiljena, pismo je nenašminkano, jezik je slikovit i
originalan.
*Njene pesme imaju nerv i energiju.*
*Ja sam dirnuta
i samo bih čitala i čitala i čitala...", napisala je o
poeziji Eleonore Luthander Inka Peršon, urednica u švedskom literarnom
časopisu "Flum".*
*Prošle godine
u Švedskoj izašla je zbirka poezije "**Česmovača" Eleonore
Luthander na švedskom jeziku, a ove godine i na srpskom.
*Joran Lundin,
Eleonorin izdavač u Švedskoj, predstavio je "**Česmovaču"
na
sajtu svoje izdavačke kuće "Ord&visor":
"Eleonora
uvek ima flašu piva "Luthander" u frižideru u slučaju
da joj dođe
nenajvljena poseta. A dođe!" *Jer, osim Eleonorinih knjiga
na policama
Nobelove biblioteke u kafanama u Švedskoj se takođe može naručiti
i pivo marke "Luthander"...
*a
u Nobelovoj biblioteci *
*zabušavaju, *
*ne čitaju, *
*opijaju se *
*flaširanom poezijom.*
"*Česmovača",
("Kranvatten") je šesta zbirka pesama na švedskom književnice
rođene u Srbiji. Eleonora Luthander je pesnik koja "prišiva
sever za jug u
jednu literarnu zastavu". *Spisateljica je takođe publikovana
u svojoj
domovini Srbiji i prevodilac je švedske poezije na svoj maternji
jezik.
Originalan slikoviti jezik, sa duhovitim metaforama, ponekad drastičnim,
nesentimentalnim i neočekivanim, prvo je što čitaocu pada u oči.
Pesme se
često sastoje od kraćih impresija, jedno dvanaestak haiku stihova,
ili od
refleksija o ljubavnim teskoćama ili svakodnevnim problemima. Čitalac
nazire
torbulentni životni put. Visoko i nisko se mešaju i stvaraju uzbudljive
kontraste.
*Visoko
u drveću / pale se mala zelena
svetla / park svetluca /odeven / u prozračni / goblen. *
Spisateljica
zna da uživa u životu, ona je *monahinja u hramu života".
**Pesme isijavaju poetsku energiju koja obuzima. Bez sumnje, Luthanderova
je
jedan osvežavajući deo našeg lirskog predela,"
napisala je Ulla Siljeholm,
recenzent biltena za biblioteke u Švedskoj.
Подршка
народу Косова и Метохије
Удружење Ћирилица
је основана због
неотуђивог права да се говори и
пише својим језиком и писмом. Ипак, пре тога,
постоји основно право
сваког човека, па и право Срба са Косова и
Метохије, на живот.
Зато позивамо
чланове, пријатеље и све људе
добре воље, да дођу у Сава
центар 27. 9. 2011. у 12 часова - на Сабор подршке
српском народу на
Косову и Метохији.
Удружење Ћирилица - Беорад
http://album.cirilica-beograd.rs/
http://www.cirilica-beograd.rs/
http://ћирилица.bestfromserbia.com/
http://www.facebook.com/cirilica
http://www.facebook.com/pages/Cirilica/176207155739886
УДРУЖЕЊЕ КЊИЖЕВНИКА
СРБИЈЕ
ТРИБИНА _ФРАНЦУСКА
7_
ПЕТАК,
23. СЕПТЕМБАР 2011, 12.00
НИКОЛА
ИВАНОВИЋ
(АМЕРИКА)
* МИЛОВАН
ЂИЛАС
ИЗМЕЂУ
ПОЛИТИКЕ
И ЗАВИЧАЈА
*
УЧЕСТВУЈУ:
ДОБРИЦА ЋОСИЋ
ДР РАТКО БОЖОВИЋ
ВЕСЕЛИН МИШНИЋ
МИЉУРКО ВУКАДИНОВИЋ
И АУТОР
ПОЗИВНИЦА
Удружење писаца
„Седмица“ срдачно Вас позва на
ОКТОБАРСКЕ
СУСРЕТЕ ПИСАЦА ДИЈАСПОРЕ
у суботу 15.
октобра 2011. године, у 19.00 часова
у SAALBAU Bornheim, дворанa 1
Arnsburger Staraße 24, 60385 Франкфурт
Гости:
Снежана и Момир Драгићевић, књижевници из Крушевца
Мирјана Марковић,
књижевница из Сремске Митровице
Песници и писци
из Француске, Холандије, Швајцарске, Шведске, Чешке, Аустрије и
Немачке
Представници
Удружења издавача и књижара Србије
Специјални гост:
Сергеј Гловјук, књижевник и преводилац из Москве, иницијатор и аутор-састављач
серије антологија Словенска поезија ХХ-ХХI ИЗ ВЕКА У ВЕК, почасни
члан Удружења књижевника Србије, Македоније и Црне Горе.
Биће нам велика
част и посебно задовољство, да са Вама наздравимо песничку здравицу
у пријатној атмосфери и добром расположењу уз поезију и пригодан
музички програм.
(На крају програма
следи освежење и закуска)
Уједно Вас позивамо да посетите наш штанд на Франкфуртском сајму
књига од 12. - 16. октобра 2011. у хали 5.1. E974.
Штанд писаца
дијапоре суфинансира
„СЕДМИЦА“
Удружење писаца
„Седмица“ из Франкфурта на Мајни, књижевна заједница Удружења књижевника
Србије основана 1995. године, асоцијација је посвећена очувању матерњег
језика, литературе и културног наслеђа за млађе генерације у дијаспори.
„Седмица“ даје чврсту подлогу за бројне сусрете писаца и њихову
бољу афирмацију. Одржава контакт између аутора и читалаца, матице
и дијаспоре, кроз бројне књижевне вечери, промоције књига, традиционалне
Мајске и Октобарске сусрете писаца дијаспоре, где као госте позива
књижевнике из отаџбине.
Захваљујући финансијској подршци Министарства вера и дијаспоре Владе
Републике Србије, наше Удружење има, од 2008. године, на Франкфуртском
сајму књига, највећем Интернационалном сајму књига на свету, свој
штанд на коме писци из дијаспоре могу да изложе своја књижевна дела.
То нас чини поносним. У нашим годишњим алманасима објавили смо до
сада прилоге преко 200 писаца са свих меридијана света. Они су драгоцена
књижевна грађа за историчаре књижевности расејања. У том смислу
ми смо јединствена књижевна асоцијација и једно од књижевно најживљих
места српских писаца у европском расејању.
Специјална повеља Арсеније Чарнојевић додељена Седмици 2006. године
за резултате на књижевном и културном пољу и специјална награда
"Days of respect 2010" на 5. интернационалном фестивалу
културе у Франкфурту на Мајни, речито потврђује нашу тврдњу.
Позивамо све
песнике и писце, наше сународнике, а посебно подмладак – да нам
се придруже у спровођењу нових пројеката, да новим идејама обогатимо
наш програм, како бисмо што боље и квалитетније представили себе,
своју домовину и своју културу, у средини у којој живимо.
Љубиша Симић,
председник
ЕСЕЈИ
ДУШКА БАБИЋА У ИЗДАЊУ СКЗ
НАРОД
НА МЕЂИ
У МАЛОЈ БИБЛИОТЕЦИ
СРПСКЕ КЊИЖЕВНЕ ЗАДРУГЕ УПРАВО ЈЕ
ОБЈАВЉЕНА НОВА КЊИГА ДР
ДУШКА БАБИЋА, ПРОФЕСОРА И КЊИЖЕВНИКА.
БАБИЋ ЈЕ ДОБИТНИК _ЗЛАТНЕ СТРУНЕ_
СМЕДЕРЕВСКЕ ПЕСНИЧКЕ ЈЕСЕНИ, АУТОР НЕКОЛИКО
КЊЕИГА ПОЕЗИЈЕ, ВЕЛИКЕ
МОНОГРАФИЈЕ _МИСТИКА СРПСКОГ РОМАНТИЗМА_...
У НОВОЈ КЊИЗИ, ПОД НАСЛОВОМ
_НАРОД НА МЕЂИ_, БАБИЋ РАСПРАВЉА КЊИЖЕВНА,
ЈЕЗИЧКА, ВЕРСКА И ПОЛИТИЧКА
ПИТАЊА СРПСКОГ НАРОДА НА РАЗМЕЂИ РАЗДОБЉА И
СВЕТОВА.
НАЈВАЖНИЈЕ
УПОРИШТЕ БАБИЋЕВЕ МИСЛИ ЈЕСУ ЈЕЗИК И
КЊИЖЕВНОСТ - ОД ТОГ ОСЛОНЦА КРЕЋУ И
УЗЛЕТИ И СТРАДАЊА НАРОДА, ПА И ИСТИНЕ О ЊЕМУ.
ХРАБРОСТ И НЕПОТКУПЉИВОСТ
ЗРАЧЕ ИЗ РАЗГОВЕТНИХ И ЕРУДИТНИХ ОГЛЕДА ДУШКА
БАБИЋА.
КЊИГА ЋЕ БИТИ
ПРЕДСТАВЉЕНА НА РЕДОВНОЈ КОНФЕРЕНЦИЈИ ЗА
НОВИНАРЕ, ЧЕТВРТКОМ У 11, ПОД
ПОПУЛАРНИМ ИМЕНОМ: КАФА У СКЗ.